Перевод "hole saw" на русский
Произношение hole saw (хоул со) :
hˈəʊl sˈɔː
хоул со транскрипция – 33 результата перевода
I'm gonna set a trap.
You have any hole saw bits?
A metal cylinder with teeth?
Я хочу сделать ловушку.
У вас есть какие-нибудь инструменты для проделывания отверстий?
Металлический цилиндр с остриями?
Скопировать
- Chad? Hand drill...
_.feminine napkins, stone bit, one-eighth hole saw...
- Oh, my God!
Ручная пила, презервативы с лубрикантом...
ручная дрель, женские прокладки, долото, кольцевая пила...
- Господи!
Скопировать
Most of the time, the roofs are just plywood and asphalt tiles.
Attach a hole-saw bit to a silenced drill, and you can bore through the roof without attracting attention
If you want to create a bigger opening, a few ounces of c-4 on the brackets holding the door in place will do the trick.
В большинстве случаев, крыша - это только фанера и битумная плитка.
Присоединяете кольцевую пилу к бесшумной дрели, и вы можете пройти сквозь крышу не привлекая внимания
Если вы хотите сделать большее открытие несколько унций си 4 на скобках, удерживающих дверь на месте будут делать уловку
Скопировать
Right, it's very simple.
As you saw, I dug a hole about 30 cms deep.
This is the plant, shake and remove thus, you see?
Это очень просто.
Как видите, я выкопал ямку глубиной 30 см.
Это саженец. Отряхиваем, достаем вот так. Понятно?
Скопировать
What a strange idea!
I saw him turn into a gravedigger. One dig a hole to put something inside.
You, me... who knows?
- Что это вам взбрело в голову? Я видел, как он рыл могилу.
Если роют яму, то для чего-нибудь или кого-нибудь.
Для вас, меня. Кто знает?
Скопировать
What are you thinking about?
We need an hour and a quarter to make another hole, when we're on the other side at least two hours with
look at the time!
Да о чем ты думаешь?
Нам же нужно полтора часа, чтобы еще одну дыру проделать. Потом еще как мимимум два часа с циркулярной пилой возиться.
Ты на время посмотри!
Скопировать
It's simply different.
I saw the sky once. Through a hole in the drawer: it was blue all over.
Silly, I know, what you mean.
Что вам ответить? Там просто всё иначе.
Я тоже когда-то видел небо, голубое такое.
Через маленькую щёлочку в ящике. Придурок, я понял о чём ты.
Скопировать
Nice to meet you. Congratulations.
I saw that hole in one on a par four. That must be a record.
I got a hockey record.
И я хочу поздравить вас.
Этот ваш удар на 400 ярдов - это же рекорд.
У меня в хоккее рекорд есть...
Скопировать
You dream that because you nap a lot of hours.
I saw the hole going smaller and little by little the sky disappearing.
- Good evening, grandma.
Тебе снятся такие сны, потому что ты долго спишь днем.
Я видела, что отверстие могилы становится все меньше и меньше, и небо исчезает.
- Добрый вечер, бабуля.
Скопировать
That was shorter(?
), but the hole was exactly like that when I saw her.
May be she's destined to die that way, as you saw in your vision.
?
, но дыра в точности такая же, как которую я видела.
Может быть именно так ей суждено умереть, как ты видела в своем видении.
Скопировать
We'll just have to clean this place.
And what if anyone saw that hole in your tank top?
Where, Ted?
Нужно сделать уборку, Дугал.
Только посмотри на себя. Вдруг кто-нибудь увидит дыру у тебя на жилетке?
Где, Тед?
Скопировать
BENSON:
Well, we saw the hole in the door.
Is that what this is about?
- Я никогда её не трогал.
- Но мы видели дырку в двери.
- Так всё дело в этом?
Скопировать
Hey Tonton, remember you asked me to come here.
The last time I saw you, I ended up in this hole.
Okay, tell me what I can do for you.
Ну, Тонтон. Ты попросил меня прийти, а теперь не рад меня видеть.
После нашей последней встречи я попал сюда.
Что я могу для тебя сделать?
Скопировать
IT NEVER LOOKED SO BEFORE.
I SAW A HOLE UNDER A TREE... LIKE A LITTLE GRAVE IT WAS,
AND THE THOUGHT CAME TO ME:
Никогда её такой не видела.
Но я вошла в лес и... увидела яму под деревом... похожую на небольшую могилу,
и подумала:
Скопировать
The night Laura died.
I saw Leo, because I had this money burning a $10,000 hole in my pocket.
What about the other half?
В ту ночь, когда умерла Лора,
Я встретился с Лио, потому что бабки на сумму в 10 000 баксов жгли мой карман.
А что с другой половиной?
Скопировать
You orchestrated his end, Alana.
You saw the hole and let him roll right into it.
That's professional discourtesy.
Это ты организовала его конец, Алана.
Ты увидела дыру, и дала ему скатиться туда.
Это профессиональная неучтивость.
Скопировать
Little, tiny leaves.
I saw a patch of little, tiny flowers over by the old cellar hole.
I forget what they're called.
Маленькие, крохотные листочки.
Я видела куст маленьких, крохотных цветочков вокруг старого погреба.
Я забыла, как они называются.
Скопировать
It was the worst moment of my life.
I saw this little hole in her head.
She was looking at me.
Это был худший момент в моей жизни.
Я видел маленькую дырочку в её голове.
Она смотрела на меня.
Скопировать
Eventually the sky, once shrouded in darkness for months on end was brightened by the arrival of the sun.
The Alphadon came out of his hole and saw his shadow and you know what that winter was over.
PATCHY. I thought winter was over if he doesn't see his shadow.
Наконец, небо, месяцами покрытое завесой тьмы, посветлело благодаря восходу солнца.
Альфадон вылез из своей норы и увидел свою тень. И ты знаешь, что это значит: зима кончилась.
Я думал, зима кончилась, если он не видит свою тень.
Скопировать
You've dragged me from a perfectly adequate brothel for this?
What Caesar saw in this hell hole, I'll never know.
These Thracians are far too costly to feed.
Стоило меня вытаскивать ради этого из великолепного борделя.
Чем Цезаря прельстило это захолустье, в толк не возьму.
Прокорм этих фракийцев стоит уйму денег.
Скопировать
We can't be here anymore, Mama.
I went in the hole and the bad man saw me.
He knows we're here now and he's coming.
Я больше не могу здесь жить, мама.
Я была в той яме, и плохой человек видел меня.
Он знает, что мы здесь, и он придет.
Скопировать
- Shrike.
So, when he was 14, he saw a hole in a tree in Central Park.
He had a guy who worked at the carousel sign a card for what looked like a routine little trick.
- Шрайк.
Когда ему было 14 он увидел дупло в дереве в центральном парке.
Попросил парня, который работал на карусели, подписать карту, что выглядело как обычный трюк.
Скопировать
It's their special.
The other night you said you saw a hole in the post.
Why'd you say a bullet hole?
Это их коронное блюдо.
Прошлый раз ты сказала, что видела дыру от пуль в столбе.
Почему именно от пуль?
Скопировать
Saw things.
Like, saw an old man's body apart before you put it into a hole?
No.
Пилить.
Например, распилить тело старика на части перед тем как сбросить в какую-нибудь дыру?
Нет.
Скопировать
What the hell is this crazy vendetta against the banks?
I once saw you kick a hole in the wall over a 20-buck overdraft fee.
Okay, but I didn't go shooting up a bank over it.
Какого же чёрта эта вендетта против банков?
Однажды я видела как ты пинком проломил стену из-за 20-долларовой пени по кредиту.
Хорошо, но я не открывал стрельбу в банке из-за этого.
Скопировать
Don't you turn your back on me!
Today I saw a man beg his friend not to commit suicide and that friend not caring if they both wind up
You make me sick to my stomach.
Не надо поворачиваться ко мне спиной!
Сегодня я видел человека, умоляющего друга не совершать ошибку, к сожалению, этому другу на это начхать. Даже если это погубит обоих.
Меня от тебя тошнит.
Скопировать
Go on. 'The faces began...'
'It was over his shoulder, and indistinctly, that he first thought he saw a face, a little evil wedge-shaped
And when he turned and confronted it, the thing had vanished...'
Продолжай. 'Появились лица...'
'Оно было над его плечом, и было расплывчато, так что поначалу он подумал, что увидел лицо, маленькое злое заостренное лицо, выглядывающее из дыры.
А когда он повернулся и столкнулся с ним, оно исчезло...'
Скопировать
An owl got stuck in it.
We saw it fly out the neck hole.
Yeah, the ghost of an owl that died in that cabin.
Сова застряла в ней.
Мы видели, как она вылетела из рукава.
Да, призрак совы, которая умерла в том домике.
Скопировать
Did we say she could medicate the children?
Did she saw a hole in my table?
This room is a mess.
Разве мы разрешали лечить наших детей?
Она что, проделала дыру в моем столе?
В этой комнате беспорядок.
Скопировать
Yeah.
The last time I saw you,you had a hole in your shoulder and a fever of 105.
So why do I think that's not true?
Да.
В последний раз я тебя видела с дыркой в плече и температурой под 40.
Поэтому мне так не кажется.
Скопировать
- (WHISPERS) It's Sophie.
I saw her through the spy hole, but she might have sensed movement.
- (WHISPERS) Fuck! - (DOORBELL)
Это Софи. О, Боже.
Я видел ее в глазок, и по-моему она засекла какое-то движение.
Бл*дь.
Скопировать
I'm gonna set a trap.
You have any hole saw bits?
A metal cylinder with teeth?
Я хочу сделать ловушку.
У вас есть какие-нибудь инструменты для проделывания отверстий?
Металлический цилиндр с остриями?
Скопировать
Now, I know you haven't found the money yet.
I knew that the minute I saw this shit hole.
How did you pick the houses?
И я знаю, что вы пока бабки не нашли.
Сразу понял, как увидел этот гадюшник.
Как вы выбирали дома?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hole saw (хоул со)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hole saw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоул со не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение